Ecco la seconda parte del racconto
La tolica ti lu papa
Lu terzu giurnu tuccava all’urtima cummari. Questa tinia lu maritu e stava meja a turnisi.
Lu giurnu prima zziccou a pinsari ce cosa era a cucinari pi lu papa e, allora, chiamou lu maritu: «Tò, uè Tò!» (Salvatori sii chiamava custu) «Iessi ‘nu picca cullu fucili e biti ci spari to acieddi, ca a menzatia ha biniri ddo nui lu papa furistieru!».
«Sini Marì!» risposi lu Tori e si ni scìu a caccia.
Toppu ‘nu picca si ni turnou cu ‘na bella borsa ti tiragnoli e li tessi alla mujeri cu li cucina.
Quedda li spinnòu e li cucinòu ‘ntra lu ciestu.
La matina toppu, la Maria scìu alla chiesa e si sci beddi la funzioni e, prima cu spiccia, si azzou e si ni turnou a casa pi cunsari la taula.
Quannu arriou tissi allu maritu: «Sarvatò lu sai ce sta pinsava? Li furcini e li curtieddi stonnu cheni ti ruggini, pija la petra mola e ani for’all’uertu cu li ‘nfili ‘nu picca, ca ci noni quantu li eti lu papa parimu brutti!».
«Sini, sini Marì!» tissi lu Salvatori e si ni assìu daffori allu uertu pi fari cuddu sirviziu.
A ‘na utata ti uecchi, la Maria cciaffou lu ciestu ti l’acieddi e prestu lu scunnìu sott’allu liettu.
“Ndan, ndan, ndan!” sunou menzatia e allora si prisintou lu papa.
«Sia lodato Gesù Cristo!» tissi lu papa. «Sempri sia laudatu» risposi la bizzoca chiancennu.
Lu sacerdoti si ni ddunou e subbutu li tissi: «Dimmi sorella che ti è successo, perché stai piangendo?».
«Ohi papa mia, no ti pozzu ticiri, no ti pozzu ticiri!» feci la Maria.
«Confidati con me sorella, dimmi tutto che sono un padre confessore e ti posso aiutare!» tissi lu papa.
«Noni papa mia, no ti pozzu ticiri, no ti pozzu ticiri!» ripitiu la Maria.
Ma siccome lu papa ‘nsistìa, alla fini la Maria risposi: «Ce ué sai appropria lu giustu, papa mia?».
«Si!» risposi lu sacirdoti.
«Ce stà sienti ‘stu rimori?» (era lu Salvatori ca stà ‘nfilava li furcini for’all’uertu). «Eti cuddu bruttu ti marituma ca stà ‘nfila lu curtieddu e m’è dittu ca oli ti taja ‘na recchia!» tissi, furba, la Maria.
«Gesù e Maria!» critou lu papa e prestu si ni scìu fucennu cu li mani alli recchi.
A quddu mumentu, si ‘nfacciou ti lu uertu lu Salvatori ca era ‘ntisu critari e ddummannou alla mujeri: «Uè Marì, ma ce sta succedi armenu?».
«Nienti Sarvatò, nienti! Cuddu fitenti ti lu papa ca sta spittàumu, jé trasutu ‘ntra casa, s’è cciaffatu lu ciestu ti li tiragnoli e si n’è fuciutu!» risposi la Maria.
«Pilluservu!» tissi lu maritu. «Ce è capaci ca cu totta la fatìa ca haggiu fattu cu li sparu, mancu n’acieddu m’ha lassari cuddu bruttu ti papa?».
Allora si ni assìu for’alla strata e, cullu curtieddu ca sta ‘nfilava ancora a manu, si mesi a sicutari lu sacirdoti critannu: «Papa, papa, ca tammini una!» (ulìa dicìa ‘na tiragnola).
Ma lu papa, culli mani alli recchi, fucìa e rispunnìa: «Né una e né doi! Né una e né doi!» (pinsannu alli recchi).
«Papa, papa, ca tammini una!» critava ti retu lu Sarvatori.
Lu papa, ti nanti, fucìa ancora ti cchiui e rispunnìa: «Né una e né doi! Né una e né doi!».
A ‘nu certu puntu, quannu eddi ca no l’arriava, lu Salvatori si firmou e si ni turnou a casa tuttu stizzatu.
Pi cuddu giurnu s’ebbi a cuntintari arretu ti li fai e foji.
La matina toppu si azzou a lucisciutu e si ni scìu fori.
La Maria allora assìu lu ciestu ti l’acieddi ti sott’allu liettu e si li manciou tutti, unu retu all’otru, alla facci ti lu papa e puru ti maritusa lu Salvatori.
Lu cuntu mia no dura cchiui, mali a loru e beni a nui.
Giuseppe Pio Capogrosso
1) Il breviario di papa Galeazzo, a cura di Michele Paone, ed. Congedo – Galatina, 1979.
2) Raccontato dalla mia ava materna Modeo Filomena vedova Mandurino, classe 1912, prim’ancora dalla di lei madre Doria Immacolata, e raccolto dallo scrivente.
3) L’immagine riproduce: Costume napolitano del borgo di Chiaia. Biblioteca di Storia moderna e contemporanea – Roma, fonte: www.internetculturale.it